Monday, 29 October 2012

This is Hallowe'en...


Hallowe'en Facts

As we all know Hallowe'en falls on the 31st October every year, there are many traditions associated with Hallowe'en and for those who do not know where they come from I thought I would take the oppertunity to unleash the facts.

Hallowe'en is a contraction of 'All Hallows Evening' according to scholars, All Hallows' Eve was originally influenced by Western European harvest festivals and festivals of the dead with Pagan roots. The night of All Hallows' Eve is the night where the veil between the living and the dead is at it's weakest, all the spirits start to come to earth before All Hallows' Day.

The symbols of Hallowe'en has changed over time, the Turnip has traditionally been used for carving in Ireland and Scotland at Hallowe'en but immigrants to North America used Pumpkins, which is softer, larger and easier to carve than the Turnip


            Beware of Jack!


            
 gif

The Jack o' Lantern has become a huge part of Hallowe'en and there is a story behind the Lantern. An old Irish folk tale tells of Stingy Jack, a lazy yet shrewd farmer who uses a cross to trap the Devil.
       One story says that Jack tricked the Devil into climbing an apple tree, and once he was up there Jack quickly placed crosses around the trunk or carved a cross into the bark, so that the Devil couldn't get down. Another ta says that Jack put a key in the Devil's pocket while he was suspended upside-down.
        Another version of the story says that Jack was getting chased by some villagers from whom he had stolen, when he met the Devil, who claimed it was time for him to die. However, the thief stalled his death by tempting the Devil with a chance to bedevil the church-going villagers chasing him. Jack told the Devil to turn into a coin with which he would pay for the stolen goods (the Devil could take on any shape he wanted); later, when the coin/Devil disappeared, the Christian villagers would fight over who had stolen it. The Devil agreed to this plan. He turned himself into a silver coin and jumped into Jack's wallet, only to find himself next to a cross Jack had also picked up in the village. Jack had closed the wallet tight, and the cross stripped the Devil of his powers; and so he was trapped.
          In both folktales, Jack only lets the Devil go when he agrees never to take his soul. After a while the thief died, as all living things do. Of course, his life had been too sinful for Jack to go to heaven; however, the Devil had promised not to take his soul, and so he was barred from hell as well. Jack now had nowhere to go. He asked how he would see where to go, as he had no light, and the Devil mockingly tossed him an ember that would never burn out from the flames of hell. Jack carved out one of his turnips (which were his favorite food), put the ember inside it, and began endlessly wandering the Earth for a resting place. He became known as "Jack of the Lantern", or Jack-o'-Lantern.

There are many stories behind Hallowe'en; The holiday can also be called 'Samhain' it is celtic origin, some believed Samhain was a demon who on All Hallows' Eve persued young children and adults. There were many ways to keep away Samhain and here are a few,

1 - Disguise, by wearing a costume or mask you disguised yourself from looking human and could not be seen by Samhain

2 - Sweets, sweets and treats were laid outside to appease the undead, keep Samhain from taking the humans and keeping away from their homes.

3 - Pumpkins, used to warn off Samhain so he could not come into your home.


The Hallowe'en tradition is a very interesting and researchable topic, over time it has become fictionalised and not many people realise where it originated. A majority of people believe it was originated in the USA, this is false. Hallowe'en is a Pagan European festival that was taken to America by celtic immigrants.


clr gif

 
I hope you all enjoyed my dissection of Hallowe'en and hope you all have learned something new about the topic.
 
Amy x 
 
 
 

The Raven by Edgar Allan Poe

 
 
 
 
Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
“ ’Tis some visiter,” I muttered, “tapping at my chamber door—
                              Only this and nothing more.”

Ah, distinctly I remember it was in the bleak December,
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—
                              Nameless here for evermore.

And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating
“ ’Tis some visiter entreating entrance at my chamber door—
Some late visiter entreating entrance at my chamber door;
                              This it is and nothing more.”

Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
“Sir,” said I, “or Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you”—here I opened wide the door;—
                              Darkness there and nothing more.

Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortals ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the darkness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, “Lenore!”
This I whispered, and an echo murmured back the word, “Lenore!”—
                              Merely this, and nothing more.

Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon I heard again a tapping somewhat louder than before.
“Surely,” said I, “surely that is something at my window lattice;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—
                              “Tis the wind and nothing more!”

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;
Not the least obeisance made he; not an instant stopped or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—
                              Perched, and sat, and nothing more.

Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
“Though thy crest be shorn and shaven, thou,” I said, “art sure no craven,
Ghastly grim and ancient raven wandering from the Nightly shore—
Tell me what thy lordly name is on the Night’s Plutonian shore!”
                              Quoth the Raven “Nevermore.”

Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning—little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
                              With such name as “Nevermore.”

But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—
Till I scarcely more than muttered “Other friends have flown before—
On the morrow he will leave me, as my hopes have flown before.”
                              Then the bird said “Nevermore.”

Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
“Doubtless,” said I, “what it utters is its only stock and store
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore
                              Of “Never—nevermore.”

But the raven still beguiling all my sad soul into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt and ominous bird of yore
                              Meant in croaking “Nevermore.”

This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom’s core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining
On the cushion’s velvet lining that the lamplght gloated o’er,
But whose velvet violet lining with the lamplight gloating o’er,
                              She shall press, ah, nevermore!

Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by Angels whose faint foot-falls tinkled on the tufted floor.
“Wretch,” I cried, “thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee
Respite—respite and nepenthe from thy memories of Lenore;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!”
                              Quoth the Raven, “Nevermore.”

“Prophet!” said I, “thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!”
                              Quoth the Raven, “Nevermore.”

“Prophet!” said I, “thing of evil—prophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.”
                              Quoth the Raven, “Nevermore.”

“Be that word our sign of parting, bird or fiend!” I shrieked, upstarting—
“Get thee back into the tempest and the Night’s Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!”
                              Quoth the Raven, “Nevermore.”

And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon’s that is dreaming,
And the lamp-light o’er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
                              Shall be lifted—nevermore!

No comments:

Post a Comment